Исках да знам, за да не ме обвинят после в кражба.
Co si mohu s sebou vzít? Nechci, abyste mě nařkli z krádeže.
Знам какво исках да знам за Кийтън.
Vím, co jsem chtěl vědět o Keatonovi.
Исках да знам какви планове има по този повод новия началник.
Jsem jen zvědav, co s tím chce udělat náš nový detektiv.
Само исках да знам как започна.
Jen mě zajímalo, jak to začalo.
Просто исках да знам как си.
Jen jsem chtěla vědět, jak se ti daří.
Исках да знам как... да съблазня някой мъж...
Chtěla jsem se zeptat, jak... Jak svést muže...
Просто исках да знам какво става.
Já vím, že máš moc práce, jen jsem přemýšlela, jak to jde.
Исках да знам, че ще имаш хубави снимки.
Chtěl jsem se ujistit, že bude všechno v pořádku.
Просто исках да знам дали си добре.
Jen jsem chtěla vědět, jestli jsi v pořádku.
Исках да знам дали четеш на английски.
Jen jsem chtěl vědět, jestli umíš číst anglicky.
Исках да знам как я кара.
Chtěl jsem vědět, co se v jeho životě děje.
Исках да знам дали си добре.
Chtňea jsem vědět, jestli jsi v pořádku.
Не, знам че датите наближават, и исках да знам дали имаш всичко необходимо да осъдиш копелетата.
Ne, jen chci vědět jestli už máte data těch soudních přelíčení a chceme se jen ujistit, že máte všechno co potřebujete, abyste ty parchanty odsoudili!
Исках да знам, че ще му духаш.
Musel jsem mu zajistit pravidelný orální přísun.
Исках да знам, че тя е добре.
Potřeboval jsem vědět, že je v pořádku.
Това е всичко, което исках да знам.
To je jediné, co potřebuji pochopit.
Затова исках да знам дали си видял, че е мъртъв?
To proto jsem to chtěl vědět, viděl jste ho zemřít?
Аз просто исках да знам, кое е моето бебе.
Jen jsem chtěla vědět, které dítě bylo moje.
Имаше информация за Катрин, която исках да знам.
Měl jsi informace o Katherine, které jsem potřebovala vědět.
Това беше всичко, което исках да знам.
Tomu věřím. To je všechno, co jsem potřeboval vědět.
Всичко това, което исках да знам за него.
Se vším, co jsem o něm kdy chtěl vědět.
Исках да знам как се справя.
Chtěl bych vědět, jak si vede.
Исках да знам, че си добре.
Potřeboval jsem se ujistit, že jsi v pořádku.
Просто исках да знам ако Лиса беше наред.
Jen jsem chtěl vědět, jestli je Lissa v pohodě.
И аз не знам... но и аз исках да знам какво се случва, след като Анна умира.
A nevím... Ráda bych věděla, co se stane potom. Po Anniné smrti.
Исках да знам, че семейството ми е добре.
Musela jsem vidět svou rodinu, ujistit se, že jsou v bezpečí.
Исках да знам, че си добре и да видя дъщеря си.
Slyšel jsem, co stalo tvé matce. Musel jsem se ujistit, že jsi v pořádku. Musel jsem vidět svou dceru.
Исках да знам, че си сгодена, преди да си отида.
A nejspíš jsem chtěl vědět, že si tě někdo namluvil, než toto místo opustím.
Исках да знам, дали имам шанс.
Chtěla jsem nejdřív zkusit ten test.
Исках да знам какво е имало в дрогата, която ми даде.
Chtěl jsem vědět, co bylo v... v tom svinstvu, co mi dal.
Исках да знам дали ще се изправи
A já chtěl vědět, jestli to ustojíš.
Просто исках да знам кого да убия.
Jen chci vědět, koho za to mám zabít.
Исках да знам как да възстановя презентацията.
Zdravím. Jen jsem si chtěla ověřit, jak se rýsuje prezentace.
Говорех с Ханк Форестър и исках да знам... дали всички наши програми са специфично насочени?
Mluvll jsem s Hankem Forresterem a chtěl bych vědět zda jsou naše monitorovací zařízení zaměřena na konkrétní cíle?
Сърцето ти е добре, раната на главата също, тъй че това исках да знам.
Srdce máš v pořádku a hlavu už taky. Nic víc vědět nemusím.
Просто исках да знам, че си добре.
Ptám se, jestli ti nic není.
Защото исках да знам какво има там.
Protože jsem chtěla vědět jak to mají ostatní:
Исках да знам дали това, което ние хората виждаме, чуваме и мислим е пълна и точна картина на реалността.
Chtěla jsem vědět, jestli to, co lidské bytosti vidí a slyší a co si myslí je úplné a přesné vyobrazení reality.
Ако исках да знам, например, колко звезди има Млечния път, на каква възраст са тези гигантски глави на Великденския остров, повечето от вас могат да разберат това на момента без дори да стават.
Kdybych chtěl například vědět, kolik hvězd má Mléčná dráha, jak staré jsou ty obří hlavy na Velikonočních ostrovech, většina z vás to najde hned teď, ani nevstane z místa.
Също така, исках да знам дали взимахме решения, които ни защитават повече.
Chtěla jsem se také ujistit, zda naše rozsudky přispívají k větší ochraně veřejnosti.
Исках да знам това, защото съм започвал бизнеси от 12-годишен, когато продавах бонбони на спирката в прогимназията до гимназията където правех соларни устройства до колежа, където правех говорители.
Chtěl jsem to vědět, protože sám podnikám už od svých 12 let, kdy jsem prodával sladkosti na autobusové zastávce, přes střední, kde jsem vyráběl zařízení na solární energii, po výšku, kde jsem dělal reproduktory.
Исках да знам как да помогна на хората, които обичам.
Chtěl jsem jen zjistit, jak pomoci svým milovaným.
Исках да знам какво става с тези, които отлагат постоянно.
Takže chci vědět, co se stane chronickým prokrastinátorům.
Но точно това е което направих, защото исках да знам, какво превърна най-добрата ми приятелка в терорист, и защо тя никога не се опита да ме вербува.
Ale přesně to jsem udělala, protože jsem chtěla vědět co způsobilo, že se má nejlepší kamarádka stala teroristou, a proč se mě nikdy nepokusila naverbovat.
2.3180341720581s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?